Bachelor of Arts in Translation Studies

The program responds to a growing demand for professional translators well-equipped with linguistic and cultural knowledge to meet the needs of the multinational society of the UAE. The program is designed to provide theoretical and practical training for students to become professional translators, and to introduce them to the requirements of specialized translation. The curriculum ensures students will have the required linguistic fluency and familiarizes them with problems they may face in English-into-Arabic and Arabic-into-English translation. It also introduces them to different ways of solving those problems in light of textual and extra-textual factors that may affect their choices. The curriculum includes various specialized courses such as legal, scientific, media, and business translation, as well as community interpreting. It also offers internship opportunities for students to train in different institutions around the UAE.

Program Objectives

  • Develop students’ translation-oriented written and oral proficiency in Arabic and English.
  • Familiarize students with the theoretical aspects of translation and interpreting.
  • Develop students’ skills in translating and interpreting texts of different types from English into Arabic and vice versa.
  • Produce translators with market-oriented skills and ethics.

Program Learning Outcomes

Upon successful completion of this program, students will be able to:

  • Demonstrate translation-related reading and writing skills in English and Arabic.
  • Analyze the contrastive differences between English and Arabic at linguistic and cultural levels.
  • Explain theoretical concepts of translation.
  • Perform translation-oriented text analysis.
  • Produce acceptable translations of different text types using different translation techniques.
  • Revise translations as per quality parameters, i.e. accuracy of meaning, clarity of language and effectiveness of message.
  • Conduct basic interpreting and sight translation tasks between English and Arabic in different job contexts, such as interpreting in court, hospital, police station and school.
  • Demonstrate ethical reasoning in relation to translation issues.
  • Work effectively both independently and within a translation team.
  • Demonstrate preparedness for continued reflective practice of translation and lifelong learning.
  • Conduct translation-related research projects using appropriate research methods and ethical procedures.

Degree Requirements

Required Credit Hours : minimum 120 hours

General Education (Req. CH:39)

Cluster 1: Values to Live By - Islam (3.00 hours)

Credit Hours
ISLM100Islamic Culture3.000

Cluster 1: Values to Live By - Ethics (3.00 hours)

Credit Hours
FOED102Professional Ethics in Education3.000
PHI121Fundamentals of Environmental Ethics3.000
PHI122International Ethics3.000
PHI226Human Rights Theory3.000
PHIL120Principles of Professional Ethics3.000

Cluster 2: Skills for Life - English Communication (6.00 hours)

Credit Hours
ESPU1014Introduction to Academic English for Humanities and SS3.000
ENG300Critical Reading in the Disciplines   13.000
1 : Also counts towards the Major

Cluster 2: Skills for Life - Thinking Skills (3.00 hours)

Credit Hours
HSS110Scientific Research Skills3.000
CSBP119Algorithms and Problem Solving3.000
PHI180Critical Thinking  23.000
PSY105Creative & Innovative Thinking Skills3.000
2 : IBLC - Inquiry based learning courses must be taken within first 30 credit hours

Cluster 3: The Human Community - Emirates Society (3.00 hours)

Credit Hours
HSS105Emirates Studies3.000

Cluster 3: The Human Community - Humanities/Fine Arts (3.00 hours)

Credit Hours
ARCH340History and Theory of Architecture3.000
HIS133Introduction to Art History3.000
HSR120Introduction to Heritage & Culture3.000
HSR130Introduction to Language & Communication3.000
LIT150Introduction to Literature3.000
LNG100Introduction to Linguistics3.000
LNG110Language, Society & Culture3.000
MSC200Introduction to Mass Media3.000
MSC240World and Arab Media3.000
PHI101Introduction to Philosophy3.000
PHI270Philosophy of Education3.000
PHI271History and Philosophy of Science3.000

Cluster 3: The Human Community - Social and Behavioral Sciences (3.00 hours)

Credit Hours
AGRB210Introduction to Agribusiness3.000
ECON110Principles of Economics3.000
HSR140Introduction to Society & Behavior3.000
HSR150Introduction to Government Policy & Urban Structures3.000
PSY100Introduction to Psychology3.000
SWK200Introduction to Social Welfare3.000

Cluster 3: The Human Community - The Global Experience (3.00 hours)

Credit Hours
AGRB360Global Agri-food Trade3.000
ARCH346Contemporary World Architecture3.000
BIOE240Principles of Environmental Science3.000
GEO200World Regional Geography3.000
HIS120Arab & Islamic Civilization3.000
HIS121World History: Origins to 15003.000
HIS125Contemporary Civilization3.000
PSG250Principles of International Relations 3.000

Cluster 4: The Natural World - Mathematics (3.00 hours)

Credit Hours
MATH120Contemporary Applications of Math3.000
STAT101Statistics in the Modern World3.000

Cluster 4: The Natural World - Natural Sciences (6.00 hours)

Credit Hours
ARAG205Introduction to Fish & Animal Science3.000
ARAG220Natural Resources3.000
BION100Biology and its Modern Application3.000
CHEM181Chemistry in the Modern World3.000
FDSC250Contemporary Food Science & Nutrition3.000
GEOL110Planet Earth3.000
PHED201Physical Fitness and Wellness3.000
PHYS101Conceptual Physics3.000

Cluster 5: Capstone Experience (3.00 hours)

Credit Hours
HSR400Integrated Capstone  33.000
3 : Also counts towards the Major


Translation Studies Major (Req. CH:36)

Required Courses (27.00 hours)

Credit Hours
ENG250English Grammar & Usage3.000
ENG310Writing for Research3.000
ENG450Public Speaking and Debate3.000
TRS200Introduction to Translation3.000
TRS350Translation of English Texts3.000
TRS360Translation of Arabic texts3.000
TRS340Translating Literary Texts3.000
TRS430Advanced Written Translation3.000
TRS452Practicum / Oral3.000

Elective Courses (9.00 hours)

Credit Hours
ARB110Introduction to Syntax & Morphology3.000
ENG312Cultural Literacy: English in the World3.000
LIT200Writing About literature3.000
TRS310Contrastive Analysis of Arabic/English3.000
TRS312Translation in the Community3.000
TRS370Modern Media Translation3.000
TRS412Translation of Scientific/Legal Text3.000
TRS433Translation of Business Correspondence & Promotional Materials3.000


Minors and Free Electives (Req. CH:45)

Required Minor (1) (18.00 hours)

Credit Hours

Optional Minor (2) (Students can either take Minor (2) or 18 credit hours from any free elective courses.) (18.00 hours)

Credit Hours

Free Electives (9.00 hours)

Credit Hours